....NOTA DO PRODUTOR..PRODUCER'S NOTE....

 

....
Para a Kintop foi uma grande honra poder produzir esta uma longa metragem de António de Macedo, um dos grandes nomes do Cinema Novo Português.

Mas António de Macedo não é só realizador. Formou-se em Arquitectura, em 1958. Foi entusiasta do cinema desde a sua infância, publicando, entre outras obras um denso ensaio sobre o cinema, A Evolução Estética do Cinema (1959-1960), uma das primeiras obras de teoria do cinema editadas em Portugal.

Todo o seu percurso é caracterizado por uma notável coerência filosófica e temática. Autor que trabalha o fantástico de forma ímpar na cinematografia portuguesa, as suas obras desdobram-se entre o sério e o humor mais surrealizante. Cineasta multifacetado, dele houve quem dissesse: “António de Macedo é um marginal tão marginal que é rejeitado pelos próprios clubes de marginais”.

Se bem que os seus sucessos principais datem sobretudo das décadas de sessenta, setenta e oitenta, a retrospectiva organizada pela Cinemateca Portuguesa, Museu do Cinema mostrou claramente que na segunda década deste milénio, a obra de António de Macedo está tão moderna como na altura da sua criação.

E foi precisamente nesta ocasião em que se projectava a obra completa desta realizador que surgiu uma lacuna: a obra O Altar dos Holocaustos, produzida em formato de mini-série para a RTP em inícios da década de noventa. Trata-se de um dos últimos trabalhos do realizador. No entanto, a lacuna provocada pela ausência deste filme, lamentada por muitos dos espectadores que aderiram à retrospectiva da obra de António de Macedo, pode ser não só finalmente colmatada, como dela surgir um novo filme do realizador, que sempre quis realizar uma longa-metragem a partir dos materiais filmados.

Apenas há alguns meses atrás foram encontradas na Rádio Televisão de Portugal as três cassetes emitidas em 1992. Mais importante ainda, logo após esta descoberta, foram encontrados no Arquivo de Imagens em Movimento, os negativos originais e o magnético sonoro.

Uma deslocação ao ANIM, em companhia do realizador e de técnicos especializados, permitiu-nos verificar que as imagens do negativo desta obra se encontravam em bom estado de conservação necessitando, todavia, de um trabalho de intervenção cuidadoso. Num estado mais debilitado encontravam-se, porém, as fitas magnéticas que compõem a banda sonora. Estas necessitavam de uma intervenção quase cirúrgica e uma parcial recriação.

Para a Kintop, a produção desta longa metragem de António de Macedo – O Segredo das Pedras Vivas – com base nos materiais recuperados, constituiu um especial desafio.
..
For Kintop, it was a great honor to produce this feature film by António de Macedo, one of the great names of Português nouveau cinema.

But António de Macedo is not just a director. He graduated in Architecture in 1958. He was an enthusiast of cinema from his childhood, publishing, among other works, a dense essay on cinema, The Aesthetic Evolution of Cinema (1959-1960), one of the first published works of cinema theory in Portugal.

His whole journey is characterized by a remarkable philosophical and thematic coherence. As an author who manipulates the fantastic in an unique way in Portuguese cinematography, his works unfold between the serious and the most surrealizing humor. A multifaceted filmmaker, there were some who said: "António de Macedo is a marginal individual so on the fringe that he was rejected by the clubs of marginal individuals themselves."

Although his main successes date mainly from the sixties, seventies and eighties, the retrospective organized by the Cinemateca Portuguesa, Museu do Cinema showed clearly that in the second decade of this millennium, the works of António de Macedo remain as modern as they were at the time of their inception.

E foi precisamente nesta ocasião em que se projectava a obra completa desta realizador que surgiu uma lacuna: a obra O Altar dos Holocaustos, produzida em formato de mini-série para a RTP em inícios da década de noventa. Trata-se de um dos últimos trabalhos do realizador. No entanto, a lacuna provocada pela ausência deste filme, lamentada por muitos dos espectadores que aderiram à retrospectiva da obra de António de Macedo, pode ser não só finalmente colmatada, como dela surgir um novo filme do realizador, que sempre quis realizar uma longa-metragem a partir dos materiais filmados.

And it was precisely on this occasion when the complete works of this director were projected, that a gap emerged: O Altar dos Holocaustos, produced in a mini-series format for RTP in the early nineties. This is one of the director's last works. However, the gap caused by the absence of this film, lamented by many of the viewers who joined the retrospective of the work of António de Macedo, was not only filled, but also led to a new film by the director, who had always wanted to make a feature length film from that video material.

Apenas há alguns meses atrás foram encontradas na Rádio Televisão de Portugal as três cassetes emitidas em 1992. Mais importante ainda, logo após esta descoberta, foram encontrados no Arquivo de Imagens em Movimento, os negativos originais e o magnético sonoro.

Just a few months ago, the three cassettes issued in 1992 were found in the Rádio Televisão de Portugal. More importantly, shortly after this discovery, the original negatives and the sonic magnetic were found in the Moving Image Archive.

Uma deslocação ao ANIM, em companhia do realizador e de técnicos especializados, permitiu-nos verificar que as imagens do negativo desta obra se encontravam em bom estado de conservação necessitando, todavia, de um trabalho de intervenção cuidadoso. Num estado mais debilitado encontravam-se, porém, as fitas magnéticas que compõem a banda sonora. Estas necessitavam de uma intervenção quase cirúrgica e uma parcial recriação.

A trip to ANIM, accompanied by the director and specialized technicians, allowed us to verify that the images of the negative of this work were in a good state of conservation, nevertheless requiring a careful intervention. However, the magnetic tapes that make up the soundtrack were in a more debilitated state. These required a near-surgical intervention and a partial re-creation.

Para a Kintop, o projecto de produção de uma nova longa metragem de António de Macedo – O Segredo das Pedras Vivas – com base nos materiais recuperados, constituiu um especial desafio.

For Kintop, the project to produce a new feature by António de Macedo - The Secret of the Waking Stones - based on recovered materials, was a special challenge.

....

PT
EN